l"un l"autre - meaning and definition. What is l"un l"autre
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

What (who) is l"un l"autre - definition

2005 ALBUM BY TINA ARENA
Un Autre Univers

Ľ         
LETTER OF THE SLOVAK ALPHABET, L WITH A CARON DIACRITICAL MARK
L-caron; L with caron
Ľ/ľ is a grapheme found officially in the Slovak alphabet and in some versions of the Ukrainian Latin alphabet. It is an L with a caron diacritical mark, more normally ˇ but simplified to look like an apostrophe with L, and is pronounced as palatal lateral approximant , similar to the "lj-" sound in Ljubljana or million.
L with bar         
  • L with bar in [[Doulos SIL]]
LETTER OF THE LATIN ALPHABET
Ƚ
L with bar (capital Ƚ, lower case ƚ) is a Latin letter L with a bar diacritic. It appears in the alphabet of the Venetian language, and in its capital form it is used in the Saanich orthography created by Dave Elliott in 1978.
L source         
  • According to Honoré (1968), the unique material ("L") amounted to 35% of the Gospel of Luke.<ref name="Honoré"/>
INFERRED ORAL TRADITION, UNIQUE TO LUKE AMONG THE CANONICAL GOSPELS; INCLUDES THE VIRGIN BIRTH OF JESUS, AND THE PARABLES OF THE GOOD SAMARITAN AND OF THE PRODIGAL SON; ACCORDING TO THE FOUR DOCUMENT HYPOTHESIS, LUKE COMBINED MARK, Q, AND L
Proto-Luke; L document; L-source; L Source
In textual criticism of the New Testament, the L source is a hypothetical oral or textual tradition which the author of Luke–Acts may have used when composing the Gospel of Luke.

Wikipedia

Un autre univers

Un autre univers is the sixth studio album, and first entirely French language release, by Australian singer Tina Arena, released on 6 December 2005. It reached number 9 in the French chart in November 2006, its highest position since entering the chart almost a year earlier. The album was certified platinum in France.

The album blends acoustic guitars, eastern strings and driving rhythms. The 13-track album includes a duet with the French singer Henri Salvador, "Et Puis Après". Although never released as a single, the song was included on two subsequent records : the French compilation The Best & le meilleur and the concept record Songs of Love & Loss. The track was one of the veteran French singer's final recordings, becoming a standout cut from the album due to the high profile of the collaboration.

The title track is a French language re-working of "Woman" from previous studio album, Just Me. The title translates into English as "another universe".

Lead single "Aimer jusqu'à l'impossible" was her biggest French hit to date after debuting at number 3 on the French national charts in November 2005 and remaining in the top 5 for over 10 weeks. In February 2006 the single achieved platinum sales in France. A second single "Je m'appelle Bagdad" was released in May and a third "Tu aurais dû me dire (Oser parler d'amour)" in October 2006.